Маркович Марья Александровна (Марко-Вовчок)
Маркович Марья Александровна (Марко-Вовчок) - Маркович, Марья Александровна - писательница, известная под псевдонимом Марко-Вовчок, урожденная Велинская (1834 - 1907). Окончив курс в институте, она поселилась у родственников в Орле и вышла замуж за А.В. Марковича (см. выше). В 1857 г. были отправлены ею Кулишу , для помещения в "Записках о Южной России", два рассказа из народной жизни на малорусском языке. Они привели Кулиша в крайний восторг; между ними завязалась переписка, Кулиш требовал еще рассказов и в 1858 г. издал их особой книжкой, под названием "Народнии оповидання Марко-Вовчка".
Рассказы имели выдающиеся успех; сам Тургенев перевел их (Санкт-Петербург, 1859) на русский язык. В 1859 г. вышли прямо по-русски написанные "Рассказы из народного русского быта" Марко-Вовчка, сочувственному разбору которых Добролюбов посвятил обширную статью.
"Русский Вестник", "Современник", "Русское Слово", "Основа" открыли свои страницы молодой писательнице, которую неожиданный литературный успех побудил переселиться в Петербург.
Здесь она сблизилась с Шевченко , который назвал ее своей преемницей и литературной дочерью.
Вскоре она уехала с сыном за границу и к мужу более не возвращалась.
В середине 60-х годов Маркович вновь поселилась в Петербурге.
В перешедших к Некрасову "Отечественных Записках" она напечатала роман "Живая душа" (1868), "Записки причетника" (1869), повести: "Теплое гнездышко" (1873), "В глуши" (1875).
Много переводила, особенно из Жюля Верна. В 1871 г. под редакцией Маркович выходил иллюстрированный журнал: "Переводы лучших иностранных писателей".
Один из переводов Маркович - сказки Андерсона - вызвал обвинение в плагиате.
В конце 70-х годов Маркович вторично вышла замуж, переселилась в провинцию и оставила литературную деятельность.
Собрание сочинений Маркович (Санкт-Петербург, 1868 - 74, Саратов, 1896 - 98, 8 том) представляет собой две части, совершенно различные не только по изображаемому быту, но и по писательской манере.
Основные черты начальных лет литературной карьеры Маркович, когда она писала исключительно рассказы из народной жизни - сентиментальность чрезвычайная ясность основной задачи, тонкая обрисовка личности героев, сжатость рассказа и общий поэтический колорит, придающий "Оповиданням" женственно-мягкий характер и приближающий их к произведениям украинского народного творчества, с его нежными и поэтическими тонами.
Напротив того, повести и роман Маркович из жизни русской интеллигенции проникнуты насмешливым настроением; авторские намерения туманны, обрисовка действующих лиц неясная и неопределенная, весь тон письма сухой и жесткий.
О причинах этой разницы существуют различные мнения.
Историки украинской литературы - Петров , Огоновский , Чалый, Сумцов - склонны видеть в "Оповиданнях" деятельнейшее участие первого мужа Марковича - Афанасия Марковича.
Близко знавший чету Марковичей в эпоху создания "Оповиданний", М.К. Чалый идет даже далее и ставит вопрос так: "Достоверно неизвестно, кто под псевдонимом Марко-Вовчка скрыл свое имя - муж ли, кровный украинец, или жена его, орловская уроженка".
Во всем этом очень много преувеличения.
Если участие Афанасия Марковича и сказалось в первых по времени "Оповиданнях", то разве в языке, о котором так восторженно отозвался Кулиш ("Наш Марко-Вовчок, как пчела Божия выпил наилучшую росу из цветков нашей речи").
Уехав одна за границу, Маркович присылала оттуда в журналы ряд рассказов, из которых очень многие гораздо выше первых ее опытов.
Но и помимо этого фактического опровержения, чисто - литературный анализ "Оповиданний" показывает, что их писала именно "орловская уроженка", а не Афанасий Маркович, который считается хорошим этнографом.
Общепризнанный в настоящее время недостаток "Оповиданний" - отсутствие черт реальной народной жизни. Герои "Оповиданний" - почти оперные персонажи, говорящие изысканно-отточенными тирадами и еще более изысканно чувствующие.
Происхождение рассказов - вполне теоретическое, мотивы взяты самые общие, а некоторые рассказы (например, "Лимеривна", "Кармелюк", "Галя") представляют прямую обработку народных легенд.
Стиль "Оповиданний", певучий и ласкающий, тоже в значительной степени заимствован из народных песен, а не из живой речи. Различие между произведениями Маркович из интеллигентной жизни и рассказами из народной жизни объясняется гораздо проще тем, что в первых автор брался за непосильные задачи.
Так, в самом крупном по объему произведении своем - "Живой душе", - Маркович, во имя идей более решительных, осмеивает умеренный либерализм и пытается создать положительные типы людей настоящего дела. Попытка оказалась детски-наивной и потерпела фиаско, несмотря на то, что появилась в эпоху, когда к положительным изображениям "новых людей" относились чрезвычайно снисходительно.
Но когда, вслед затем, автор "Живой души" в "Записках причетника", снова вернулся к простому, бесхитростному быту, то получилась очень недурная картина из быта сельского духовенства.
Самый факт способности писательницы, выросшей в институтской и барской среде, проникнуться колоритом среды ей совершенно чуждой, очень характерен, как показатель живой отзывчивости ее таланта.
Эта-то отзывчивость, главным образом, и помогла ей сказать, в рассказах из народной жизни, надлежащее слово в надлежащий момент.
Перечитывая их теперь, с первого взгляда трудно понять, почему произвела на русскую публику (в малорусской литературе Маркович до сих пор остается крупной величиной) такое огромное впечатление эта талантливая, но крайне односторонняя живопись, в которой есть только две краски: мрачно-черная, когда надо изображать помещиков, угнетающих крестьян, и светло-розовая, когда рисуется психология угнетенных, ангельски-кротких и нежно-чувствующих.
Но годы появления рассказов были боевые: надо было бить в одну точку, рисовать резко, ярко, чтобы читатель волновался и негодовал на крепостное право. Сам автор был глубоко искренен в своей односторонности; при всей нереальности рассказов от них веет гуманностью возвышеннейшего свойства.
Ярким доказательством искренности Маркович может служить и то, что она долго выступала пред публикой только с лирическими сторонами своего таланта и лишь позднее развернула другую крупную его особенность - юмор, сообщающий некоторым рассказам из малорусской помещичьей жизни ("Тюлевая баба" и другое) большую внешнюю занимательность.
В 1896 - 98 годах вышло "Полное собрание сочинений" Марковича в 5 томах (Саратов).
О Марковиче кроме обширных статей в "Истории украинской литературы" Огоновского, Петрова, Ефремова , см. статьи Кулиша в "Русском Вестнике" (1857, ¦ 12); Костомарова в "Современнике" (1859, ¦ 5); Добролюбова ("Сочинения", том III); Писарева (том I), Шелгунова , Скабичевского , в "Отечественных Записках" (1868, ¦ 7); Ткачева , в "Деле" (1869); Чалаго, в "Киевской Старине" (1894, ¦ 5); С. Ефремов "М. Вовчок" (Киев, 1907, на украинском языке), "Былое" (1907, ¦ 10), "Минувшие Годы" (1908, ¦ 3 и 8). С. Венгеров.
Биография Маркович Марья Александровна (Марко-Вовчок) - Великие люди России
Маркович Марья Александровна (Марко-Вовчок) упоминается в следующих биографиях: Не найдено упоминаний в биографиях.
Попробуйте воспользоваться поиском
А также часто у нас смотрят биографии следующих великих людей России:
- Ломоносов Михаил Васильевич
- Грановский Тимофей Николаевич
- Пушкин Александр Сергеевич
- Путин Владимир Владимирович
- Родзаевский Дементий Александрович
- Петр I Алексеевич Великий
- Рюрик (имя русских князей)
- Богатыри
- Кирилл и Мефодий
- Хмельницкий Богдан
Смотрите также:
Кирилл (Константин) | Кирилл и Мефодий | Митрополит Иннокентий | Добрыня Никитич | Игорь Рюрикович |